Homepage » INTERLINGUAL PERSPECTIVES e-volume » Contents of the e-volume

Contents_INTERLINGUAL PERSPECTIVES tranlation e-volume (ISBN: 978-960-466-025-4)_ occasional papers 2010-

 

 Forward

[1] Shifting Perspectives in Translating Homer's Iliad  Zoi Antonopoulou  (2010, 1-28).  [2] Translating Aesop's The Wolf and the Lamb: Ethics and Responsibility Argyro Kozatzanidi (2011, 29-44).  [3] Jack Kerouac: Subcultural Identity and Beat Representation Vasia Tzanakari (2012, 45-64).  [4] Reverberations of a "Howl" Aimilia Papadopoulou (2012, 65-86). [5] Gender Identities and the American Dream in A Streetcar Named Desire  Ourania Tsiakalou (2012, 87-108).  [6] Encoding the Fantastic in The Fair-Haired Eckbert Marianna Chalari (2013, 109-129).  [7] Social Identities on Stage: Mrs Warren's Profession Vasiliki Kasi (2013, 131-149).  [8] Versions of Chivalry in The Three Musketeers Christos Georgakopoulos (2013, 151-169). [9] Race and Representation in the Heart of Darkness Anna Mangina (2013, 171-188).  [10] Madame Bovary: Reflections of Gender and Sexuality Vasiliki Sampani (2013, 189-207). [11] Antony and Cleopatra: Sexuality and submission Maria Rigli (2014, 209-224). [12] The Fall: Constructing the Narrative of Guilt Lambrina Ioannou (2014, 225-242). [13] Jane Eyre: Gender and Social Exclusion Sofia Polykreti (2014, 243-257). [14] Images of Prison in Oscar Wilde's The Ballad of Reading Gaol Fioroula Stefanakou (2015, 259-277). [15] Conflict and Racial Awareness in Gordimer's The Conservationist Niove Olympiou (2015, 279-293).

Special e-Issue LINGUISTIC PERSPECTIVE MATTERS: [16] Shaping the epistemic: A TEFL view into parallel data Vasileia-Eirini Andriotou & Eriketti Metaxa (2016, 299-321). [17] On the modal potential of items: A parallel-data approach Kyriakoula Drakaki, Dimitra Boudopoulou, Constantina Katsari, Vasileia Tsimi-Tsimidopoulou & Niki Tsioubleka (2016, 323-338). [18] Material designing: A translation perspective to modal marker use Aglaia Rouki & Antigoni Diamantopoulou (2016, 339-358).

In Greek: [19] Σχιζοφρένεια, θρησκευτικότητα και φύση στον Λεντς του Μπύχνερ Iliana Angeli (2017, 361-385).  [20] Ιδεολογία και επιστημονική μετάφραση σε έργο του Walter Benjamin Eleni Vgontza (2017, 387-407).  [21] Κοινωνικο-πολιτικές οπτικές στον Κύκλο με την κιμωλία Andromachi Malakata (2017, 409-427).  [22] Παπαδιαμαντικές αποχρώσεις στον Αόρατο του H.G. Wells Vassiliki-Ekaterini Stefou (2017, 429-456).  [23] Προσεγγίσεις στο Λύκο με τα επτά κατσικάκια των αδελφών Γκριμ Katerina Iatridou (2017, 457-469).  [24] Η ανατομία του φόβου στη Μεταμόρφωση του Κάφκα Vassiliki Rigopoulou (2017, 471-490).  [25] Θρησκευτικότητα και εξουσία στον Ταρτούφο του Μολιέρου Efi Markozane (2017, 491-509).


How to cite the articles in this e-volume:Authorsurname, Authorfirstname. Year. "Title of Article". In Sidiropoulou, Maria (ed) Interlingual Perspectives translation e-volume. pages. National and Kapodistrian University of Athens, Department of English Language and Literature:Meta-Fraseis Programme.

 

Please, see the Greek version of the volume